ありがとう
作詞:石田順三
作曲:石田順三
編曲:鈴木Daichi秀行、SunSet Swish
歌:SunSet Swish
線上聽: http://vlog.xuite.net/vlog/guest/basic.php?media_id=VUtqNVBqLTEyNDU3MDYuZmx2
今どうしようもなく止め処無く溢れ出す涙を辿れば
i ma do u shi yo u mo na ku to me do na ku a fu re da su na mi da wo ta do re ba
思い出の中にいるあなたに会える
o mo i de no na ka ni i ru a na ta ni a e ru
ずっと どうしても どうしても素直に言えなかった言葉
zu tto do u shi te mo do u shi te mo su na o ni i e na ka tta ko to ba
本当にありがとう
ho n to u ni a ri ga to u
Ah 生まれ育った街 培った我武者羅情熱
Ah u ma re so da tta ma chi tsu chi ka tta ga mu sha ra jo u ne tsu
思い通りにいかない度に自分を信じられなかった
o mo i to o ri ni i ka na i ta bi ni ji bu n wo shi n ji ra re na ka tta
そんな時にはあなたの汗水流してる姿に
so n na to ki ni wa a na ta no a se mi zu na ga shi te ru su ga ta ni
魅せられてた 助けられてた 何度も
mi se ra re te ta ta su ke ra re te ta na n do mo
届かなくて追いかけてバカみたいに転んだけど
to do ka na ku te o i ka ke te ba ka mi ta i ni ko ro n da ke do
諦めない大切さを教えてくれていたんだ
a ki ra me na i ta i se tsu sa wo o shi e te ku re te i ta n da
今どうしようもなく止め処無く溢れ出す涙を辿れば
i ma do u shi yo u mo na ku to me do na ku a fu re da su na mi da wo ta do re ba
思い出の中にいるあなたに会える
o mo i de no na ka ni i ru a na ta ni a e ru
ずっと変わらない優しさと厳しさで包み込んでくれて
zu tto ka wa ra na i ya sa shi sa to ki bi shi sa de tsu tsu mi ko n de ku re te
本当にありがとう
ho n to u ni a ri ga to u
言うことなすこと全て正しいわけじゃない それでも
i u ko to na su ko to su be te ta da shi i wa ke ja na i so re de mo
心があった 熱さがあった それがとても照れくさかった
ko ko ro ga a tta a tsu sa ga a tta so re ga to te mo te re ku sa ka tta
路を示すあなたに いつも減らず口叩いて
mi chi wo shi me su a na ta ni i tsu mo he ra zu ku chi ta ta i te
自己主張して 遠回りして 迷ってた
ji ko shu cho u shi te to o ma wa ri shi te ma yo tte ta
逆らいながら傷付いて流されながら見失い
sa ka ra i na ga ra ki zu tsu i te na ga sa re na ga ra mi u shi na i
諦めない大切さが少し解ったようです
a ki ra me na i ta i se tsu sa ga su ko shi wa ka tta yo u de su
今どうしようもなく止め処無く溢れ出す涙を辿れば
i ma do u shi yo u mo na ku to me do na ku a fu re da su na mi da wo ta do re ba
思い出の中にいるあなたに会える
o mo i de no na ka ni i ru a na ta ni a e ru
大嫌いだった大好きなあなたに言えなかった言葉
da i ki ra i da tta da i su ki na a na ta ni i e na ka tta ko to ba
本当にありがとう
ho n to u ni a ri ga to u
頑張ることが辛くても 走り出せるから
ga n ba ru ko to ga tsu ra ku te mo ha shi ri da se ru ka ra
きっと きっと あなたのように
ki tto ki tto a na ta no yo u ni
今どうしようもなく止め処無く溢れ出す涙を辿れば
i ma do u shi yo u mo na ku to me do na ku a fu re da su na mi da wo ta do re ba
思い出の中にいるあなたに会える
o mo i de no na ka ni i ru a na ta ni a e ru
ずっと どうしても どうしても素直に言えなかった言葉
zu tto do u shi te mo do u shi te mo su na o ni i e na ka tta ko to ba
本当にありがとう
ho n to u ni a ri ga to u
あなたにありがとう
a na ta ni a ri ga to u
中譯:
現在 如果沿著無論如何也無法停止流出來的淚水
能遇見在回憶中的你的話
一直 無論如何 無論如何也無法坦率地說出口的話語
真的很謝謝你
Ah 出生成長的街道 培育了我魯莽的熱情
每次都無法理解想法 不能相信自己
那時候 你那流著汗水的身姿
被迷惑著 被幫助著 不管多少次
即使無法到達也追趕著 即使像個笨蛋似的跌倒了
不要放棄的重要性 是你教給我的
現在 如果沿著無論如何也無法停止流出來的淚水
能遇見在回憶中的你的話
包容著一直不變的 溫柔與嚴格
真的很謝謝你
即使說的與做的事情 全都沒有正確的意義
有著感情 有著熱情 那有點耀眼
指示著路的你 一直不曾少說些令人討厭的話
自我主張 繞著遠路 迷惑了
為了逆流前進而受了傷 就算被沖走 迷失了
不要放棄的重要性 好像稍微理解了
現在 如果沿著無論如何也無法停止流出來的淚水
能遇見在回憶中的你的話
對最討厭 最喜歡的你 不能說的話語
真的很謝謝你
即使努力的事很辛苦 開始向前奔走
一定 一定 能像你一樣
現在 如果沿著無論如何也無法停止 流出來的淚水
能遇見在回憶中的你的話
包容著一直不變的 溫柔與嚴格
真的很謝謝你
轉自:YAHOO奇摩知識
留言列表